咨询热线:0212-302609572

朝鲜的最新宣传武器 山寨版Netflix_华体会

本文摘要:HONG KONG — Days before North Korea’sleader, Kim Jong-un, successfully tested a ballistic missile that he said couldhit parts of the continental United States, his reclusive regime unveiledanother technical triumph: a Netflix-like streamin

华体会

HONG KONG — Days before North Korea’sleader, Kim Jong-un, successfully tested a ballistic missile that he said couldhit parts of the continental United States, his reclusive regime unveiledanother technical triumph: a Netflix-like streaming service.香港——朝鲜领导人金正恩顺利测试了一枚弹道导弹,据他说道该导弹可以到达美国大陆部分地区,而在几天前,他的这个与世隔绝的政权展出了另一项技术成果:类似于Netflix的流媒体服务。Called Manbang, the service deliverson-demand videos to televisions through a set-top box, Korean Central Televisionsaid in a report last week.据朝鲜中央电视台上周报导,这项服务取名为“Manbang”,可以通过机顶盒把串流的视频传输到电视上。

In the report, a narrator says that Manbangis further proof of North Korea’s “socialist cultural power,”which will allowits people to watch their country “make a leap forwardevery day, every hour.”报导中,一位叙述者称之为,Manbang更进一步证明了朝鲜的“社会主义文化实力”,让朝鲜人民看见自己的国家“每时每刻都在大踏步地行进”。Very few of the country’s roughly 25million citizens are permitted to access the actual internet. Content that canbe streamed is largely restricted to state-run television and propaganda-filledmovies.在这个总人口大约为2500万的国度里,只有极少数人准许终端现实的互联网世界。可传输的内容基本被限定版为国有电视台的节目以及充满著宣传意味的电影。

According to the report, in addition tonews reports and updates on Mr. Kim’s daily activities, Manbangalso offers language courses in English and Russian.该报导称之为,除了新闻报道和关于金正恩日常活动的最新消息,Manbang还获取自学英语和俄语的课程。Manbang was “elevating the people’scultural life a step up by allowing them to watch what they want any time theywant,” a man identified as Ju Dae-hyun, a telecommunications official inSinuiju, a town near the Chinese border, said in the report.新义州一位名为朱大炫(Ju Dae-hyun)的电信官员在报导中回应,Manbang将“让人民的文化生活水平再行上一个新台阶,无论什么时候,他们都可以收听自己想看的东西”。

新义州坐落于中国边境附近。And Kim Kum-hee, a kindergarten teacher inSariwon, said that Manbang’s video-on-demand service resolved the headache ofchildren clamoring to binge-watch their favorite movies. “Now they are glued tothe TV screen for hours a day,” she said.此外,沙里院市一位名为金锦熙(Kim Kum-hee)的幼儿园老师说道,孩子们经常吵着要倒数看好几部他们讨厌的电影,Manbang的视频点播服务解决问题了这个令人困惑的问题。“现在他们每天都会花上好多个小时死守在电视屏幕前,”她说道。

North Korea’s ruling ideology,known as Juche, calls for self-reliance in all matters. In this spirit, thecountry has also said it developed its own computer operating system, Red Star,which appears to mimic Apple’s Mac OS X.朝鲜主导意识形态取名为主体思想,提倡自力更生作好所有事情。本着这一精神,朝鲜还声称早已研发出有了自己的计算机操作系统“红星”(Red Star)——看上去是仿效了苹果(Apple)的Mac OS X。

The country has also said it developed itsown tablet computers, including the Android-based Samjiyon, according to NorthKorea Tech, a website that monitors the country’s technologicalstrides.据跟踪该国科技动态的朝鲜科技网(North Korea Tech)报导,朝鲜称之为其还自律研发出有了平板电脑,还包括基于安卓系统的三池渊(Samjiyon)。North Koreans rely on smuggled electronicsto watch overseas media, anecdotal reports suggest. The government is trying torein in the illegal use of Notetels, small Chinese-made media players that canread smuggled DVDs or USB sticks, Radio Free Asia has said.有传闻称之为,朝鲜人要靠走私来的电子产品收听海外媒体的节目。

据权利亚洲电台(Radio Free Asia)报导,朝鲜政府于是以极力容许人们非法用于Notetel,这是一种产于中国的小型媒体播放器,可以加载走私来的DVD或者U盘。Netflix, which began an aggressive globalexpansion plan this year, has taken note of its newest competitor. On Thursday,its American Twitter account description read “Manbang knockoff.”Netflix今年启动了一项大胆的全球扩展计划,它早已注意到了近期经常出现的竞争对手。

周四,其美国Twitter账号在概述中自称为是“Manbang山寨”。


本文关键词:朝鲜,的,最新,宣传,武器,山寨,版,Netflix,华,HONG,华体会手机版下载

本文来源:华体会-www.nicktrew.com